О Компании Статьи и рекомендации Вакансии Стоимость услуг Вопросы и отзывы «Черный список» Контакты
НУЖНЫЕ ЛЮДИ
Мы в Инстаграмме   Мы в Facebook   Мы в Одноклассниках
     
 

Колыбельная украинская "Ой, ходит Сон"

2364 просмотров
Колыбельные - особенные песни, они помогают переждать ночь и дождаться света. Я люблю украинские народные колыбельные, они очень красивые. Но языковой барьер выше, чем может показаться, и это удивительно, не правда ли? Посылаю для вашей коллекции самую знаменитую украинскую народную колыбельную в собственном приблизительном переводе.
Валя Овчаренко


Примечание:
і = русское "и";
и = русское "ы", но мягче;
е = русское "э", но тоже немного мягче;
є = русское "е".


Ой, ходит Сон
Подле окон.
А Дремота
Ждет в воротах.

Спрашивает Сон Дремоту:
- Где мы будем ночевать?

- Там, где хата тепленькая,
Там, где дитя маленькое.
Там мы будем ночевать,
Будем деточку качать.

Коту, тому - муркота,
Малым деткам - дремота.
Котик будет муркотать,
Будет детка крепко спать.
Ой, ходить Сон
Коло вікон.
А Дрімота -
Коло плота.

Питається Сон Дрімоти:
- Де ми будем ночувати?

- Де хатонька теплесенька,
Де дитина малесенька,
Там ми будем ночувати,
І дитинку колисати.

Ой на кота, та й воркота,
На дитину дрімота.
Котик буде воркотати,
А дитинка - засинати.

http://www.solnet.ee/sol/011/kl_049.html

Поделиться: