О Компании Статьи и рекомендации Вакансии Стоимость услуг Вопросы и отзывы «Черный список» Контакты
НУЖНЫЕ ЛЮДИ
Мы в соц.сетях:
     
 

Фильмы о нянях (часть 1)

1614 просмотров

 

1)   «УСАТЫЙ НЯНЬ», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1977, цв., 73 мин. Музыкальная комедия. Первая полнометражная работа режиссера-комедиографа, свободно владеющего музыкальной формой кино.

dic.academic.ru Энциклопедия кино

Интересные факты

  • Название фильма взято у Маяковского из поэмы «Хорошо», в которой он пародирует Пушкина (разговор Татьяны с няней), причем в качестве Татьяны выступает мадам Кускова, а в качестве няни — «усатый нянь» П. Н. Милюков.
  • В комедии снимались 18 детей 4,5 — 5,5 лет. Так как по КЗоТу детей этого возраста нельзя снимать более 4-х часов в день, — режиссер Владимир Грамматиков решил найти 18 пар близнецов, чтобы не нарушать график и работать по 8 часов в день. Однако, к сожалению, затея провалилась, так как любые близнецы различаются по характеру, и в картине это выглядело бы фальшиво.
  • В сцене, где Кеша поигрывает на гитаре, впервые заступив на ночное дежурство, показывают развешанные по стенам кабинета памятные фотографии Арины Родионовны — дежурной нянечки детского сада. На фотографиях использован фотомонтаж (за исключением первой), где Арина Родионовна на одном снимке с А. П. Чеховым, Л. Н. Толстым и С. В. Михалковым. На первом снимке (возможно, постановочный кадр) Арина Родионовна вместе с мальчиком, внешне напоминающим А. С. Пушкина в детском возрасте. Таким образом, режиссер иронично иллюстрирует фразу директора детского сада Марины Борисовны о том, что Арина Родионовна — «самая заслуженная нянечка из всех существующих на Земле» и «Если б ты знал, сколько выдающихся людей она воспитала!», когда она представляла няню Иннокентию.
  • В сцене, где Иннокентий Четвергов за свое хулиганское поведение предстаёт перед районными представителями Комитета народного контроля и участковым, в интерьере кабинета видна доска объявлений, на которой рядом с агитационными плакатами соседствуют следующие объявления: «Бой сиамским котам!», «Не пейте сырой воды!», «Смерть мухам!» и «Солнечное затмение; Явление природы; Наблюдение с крыши № 7».
  • Последняя сцена фильма, где Иннокентий прощается с уезжающими на автобусе детьми, снята на крутом участке Хохловского переулка в Москве, который сохранился до наших дней без изменений.
  • Выход фильма «Усатый нянь», по иронии судьбы или преднамеренно, совпал с принятой 7 октября 1977 года на внеочередной сессии Верховного Совета СССР новой, так называемой «брежневской», Конституцией СССР, в которой предусматривалось усиление народного контроля на основании Закона «О народном контроле в СССР». Если учесть тот факт, что сюжет фильма исходит от решения общественного Комитета и, в конце, показывает его результативность в решении дисциплинарных проблем среди молодежи, то такое совпадение вполне может быть не случайным, а приуроченным к выходу новой Конституции.
  • Оператором данного фильма был горячий любитель моделей железных дорог Лев Николаевич Рагозин — и поэтому в фильме просто не могла не «вcплыть» модельная железная дорога: в кабинете директора детского садика присутствует один из многочисленных в то время наборов железной дороги от известного ГДР-овского производителя PIKO с паровозиком («на неправильной ходовке») серии 80 и двумя пригородными вагончиками.
  • Когда кеша рассказывает сказку детям, он произносит: "А в соседнем подъезде жили-были братец Иванушка с сестрицей Алёнушкой. И любили они друг друга — сил никаких не было". Интересно, как это прошляпили цензоры?
  •  

     

    2)   «Мэри Поппинс, до свидания» — телевизионный художественный фильм в двух сериях («Леди Совершенство», «Неделя кончается в среду»). По мотивам произведения Памелы Трэверс. Телепремьера состоялась 4 марта 1984 года.  http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%8D%D1%80%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D1%81,_%D0%B4%D0%BE_%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F!_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)

    1980-е годы, Англия, Вишнёвая улица. Семейство Бэнкс, получившее уведомление о крахе бизнеса главы семьи озабочены поисками няни для своих детей. Они публикуют соответствующее объявление в газете. По объявлению приходит Мэри Поппинс, оказавшаяся не совсем простой няней. Только она может понимать язык зверей и птиц, заставить не в меру любезного мясника запеть, оживить статую, утихомирить злобную мисс Эндрю и даже предоставить взрослым возможность ненадолго встретиться со своим собственным детством… Мэри Поппинс очень рассудительная, строгая, но в то же время добрая и милая.

    История создания фильма:

    В своём режиссёрском направлении Леонид Квинихидзе отдавал предпочтение музыкальным фильмам. Взяв за основу литературный материал Памелы Трэверс, сценарист Валуцкий написал киносценарий, текст из которого менялся по ходу съёмок мастерами жанра. Яркой иллюстрацией такого момента был диалог в бункере адмирала Бума в исполнении Зиновия Гердта и мистера Бэнкса (Альберт Филозов). Знаменитая фраза из этого диалога:

    «Бум: — А Вы какой вид спорта предпочитаете?. Бэнкс: — Я… велосипед. Бум: — А я, всё же, травей на хоке».

    Из сценарного источника, текст Валуцкого:

    «И главное, никаких проблем. Там наверху сплошное загрязнение окружающей среды, а здесь никакого загрязнения! Там наверху пожары и наводнения, а здесь огне- и водонепроницаемость. Там — энергитический кризис, а здесь — никакого кризиса! Налоговых инспекторов я вижу в перископ за милю и тотчас залегаю на дно. А по телевизору смотрю только учебную программу».

    Зиновий Гердт с сарказмом и актёрским мастерством переделал так:

    «И главное никаких проблем. У них там полное загрязнение окружающей среды, здесь… здесь вообще нет никакой среды. Нет, среда есть, загрязнения никакого. У них там пожары, наводнения, цунами, у нас здесь полная огне- и водо-непроницаемость, цунами-непроницаемость. У них там энергетический кризис, а у нас абсолютная автономия! Где кризис? Где кризис? Где? Когда я вижу в перископ налоговый инспектор я залегаю на дно и включаю телевизор. По телевизору смотрим только учебную программу».

    Леонид Квинихидзе говорил в интервью, «что он снимал вовсе не детский фильм — это была сказка, но сказка для взрослых. То, что фильм очень понравился детям, было неожиданно для него самого».[4]

    На роли Майкла и Джейн был объявлен кастинг[5], потому что среди требований к исполнителям были не только актёрский профессионализм, но и умение пластично существовать в кадре и быть музыкальными, к тому же график съёмок был очень плотным, по двенадцать часов в день. За период летних каникул отсняли все сцены с детьми, а озвучание проходило уже осенью в студии Мосфильма. Таким образом, после конкурса были выбраны главные герои: на роль Майкла — Филипп Рукавишников и Джейн — Анна Плисецкая.[6]

    Главную героиню Мэри должна была исполнить Анастасия Вертинская, но представление о роли актрисы и ви́дение этого образа режиссёром оказались разными. Композитор Максим Дунаевский предложил на роль свою (на тот момент) жену — Наталью Андрейченко.[7]

    На роль мистера Робертсона был приглашён эстонский актёр Лембит Ульфсак, которого озвучивал Павел Смеян, прославивший фильм своим исполнением песни «Непогода», которая впоследствии зажила своей жизнью. Звукорежиссёром фильма был один из самых квалифицированных мастеров — Юрий Рабинович, поэтому звук отличался качеством.[8]

    В короткие сроки на территории Мосфильма был построен целый город в английском стиле, пруд и беседка у которой снимались все сцены с героями — также неотъемлемая часть природных декораций Мосфильма, в которых было отснято ещё множество сцен для других фильмов.

     

    Любопытные факты создания фильма:

     

    • В первоначальной версии фильма в одном из эпизодов из магнитофона звучала песня группы Nazareth, после она была вырезана из саундтрека и заменена на безликую синтезаторную мелодию.
    • Исполнительница главной роли Наталья Андрейченко в фильме сама не пела. В некоторых источниках исполнительницей песен ошибочно указана Наталья Ветлицкая. Это не совсем верно: на самом деле главные женские вокальные партии исполнила Татьяна Воронина. На фильм «Мэри Поппинс, до свидания!» она попала случайно. Её муж, Владимир Воронин, был барабанщиком группы «Воскресенье», с которой Максим Дунаевский записал музыку к этому фильму. И на одной из репетиций гитарист «Воскресенья» Вадим Голутвин, предложил ему прослушать Татьяну Воронину. Композитору очень понравилось как она поёт…[3]. Голос Ветлицкой звучит лишь на бэк-вокале в припеве песни «Непогода».
    • Музыкальный материал к фильму записали музыканты группы «Воскресение»: Вадим Голутвин (гитара), Пётр Подгородецкий (клавишные), Игорь Назарук (клавишные), Владимир Воронин (барабаны).
    • В двух эпизодах фильма из магнитофона Майкла звучит знаменитый хит Роберта Палмера «Looking for Clues (англ.)русск.  » (1980). Эта песня также эпизодически звучит в американском фильме-ужасов «Возвращение живых мертвецов 2».
    • В комнате Робертсона, когда он поёт песню «33 коровы», на стене можно заметить постер французского фильма «Приглашение к путешествию (фр.)русск.  ». Это фильм 1982 года о певице, погибшей от электричества в ванне с молоком; это молоко её любовник/брат-близнец потом перелил в бутылки и пил весь фильм, превращаясь в погибшую. Во время этой же сцены можно заметить, что мистер Эй пьёт молоко и не играет на гитаре, но музыка продолжает звучать.
    • Пожарная команда провинциального английского городка приезжает на вызов на красных КАМАЗах с оранжевыми мигалками (в Советском Союзе в то время узнаваемы были красные с белой полосой ГАЗы и ЗИЛы с синими мигалками — очевидно, по замыслу авторов, автомобили других очертаний и с другими цветными деталями должны были ассоциироваться с зарубежными пожарными машинами, мелькавшими в выпусках новостей и зарубежных художественных фильмах). Буровой машиной строительной компании служит Mercedes-Benz Unimog (универсальный автомобиль для коммунальных служб). Их в небольших количествах поставляли в Москву в начале 80-х. Пианино Мэри Поппинс в дом Бэнксов грузчики доставляют на минигрузовике Multicar производства ГДР (для большинства советских телезрителей эта машина выглядела иномаркой, но некоторым, в частности, москвичам и ленинградцам была достаточно знакома).
    • Найти машину, хотя бы похожую на лондонский кэб, не удалось. Поэтому мисс Эндрю привозит и увозит Mercedes-Benz W115. Такси, которое отвозит мисс Эндрю в банк очень напоминает американский автомобиль, полностью его не показывают, но выдаёт форма окна задней двери.
    • В Англии левостороннее движение, поэтому руль у автомобилей находится справа, несмотря на это, все автомобили, используемые в фильме, с левым рулём.
    • Старый адмирал Бум живёт в подземном убежище в ожидании нашествия инопланетян и убеждает Бэнкса-отца обзавестись собственным бункером — прозрачный намёк на резкое обострение отношений между СССР и странами Запада после начала войны в Афганистане, польских событий и прихода к власти правых политиков в США, Великобритании и ФРГ.
    • Попугай Сэр Томас относится к роду амазонов (Южная Америка). В процессе освобождения попугая из клетки Мэри Поппинс рассказывает детям, что Сэр Томас был вождем племени попугаев в стране Какаду. На самом деле родина попугаев какаду — Австралия.
    • В выпуске программы «Угадай мелодию» 1995 года с Игорем Николаевым, Лаймой Вайкуле и Филиппом Киркоровым во втором туре присутствовала электронная музыка мелодии на песню «Леди совершенство» из этого кинофильма в категории «Кино и музыка», где Филипп Киркоров ошибочно угадал «Приключения Электроника». Та же мелодия играла в выпуске той же программы 1997 года в выпуске с участием той же Лаймы Вайкуле и группы «Чай вдвоём». В другом выпуске этой программы 1996 года с участием сестёр тройняшек звучала мелодия песни «Цветные сны» из этого фильма.
    • В книге не указана точно порода собачки миссис Ларк — Эдуарда, упоминается только, что он очень пушистый и маленький. В фильме Эдуард — пёсик породы пекинес.

     

     

    3)   Няня (англ. The Nanny) — комедийный семейный телесериал со-продюсированный Sternin and Fraser Ink, Inc и Highschool Sweethearts Productions совместно с TriStar Television для CBS. Актриса Фрэн Дрешер сыграла главную роль Фрэн Файн — очаровательной и энергичной еврейки из Нью-Йоркского района Куинс, случайно ставшей няней трёх детей из высшего общества.

    Созданный по сценарию и под руководством Фрэн Дрешер и её бывшего мужа Питера Марка Якобсона, сериал в очень большой части был инспирирован реалиями их интимной жизни, и вовлек в свою орбиту имена и шаржированные образы их друзей и близких родственников.

    В России данный сериал был впервые показан на канале «Телеэкспо» в 1995-98 годах (только Первые 3 сезона), а в середине 2000-х выходил на ДТВ по будням (все сезоны сразу).

    Сериал адаптирован во многих странах, в России — под названием «Моя прекрасная няня».

    Сюжет развивается вокруг Фрэн Файн — энергичной и экстравагантной еврейки из Квинса, которую бросает и увольняет с работы ее жених Денни Империали. Работая теперь продавщицей косметики, Фрэн попадает в дом Максвелла Шеффилда — известного Бродвейского продюсера, вдовца и отца троих детей. Максвелл устраивает вечеринку для потенциальных инвесторов, и ему позарез нужна няня, что бы присмотреть за детьми. В отчаянии он берет на работу Фрэн, хотя и сомневается в своем выборе.

    Дети Максвелла — застенчивая Мэгги, «трудный ребёнок» Брайтон и эксцентричная Грейси — вначале не очень приветливо относятся к своей новой гувернантке, но она быстро располагает их себе. Пребывание раскрепощенной няни с нешаблонными манерами поведения, да еще из такого района как Квинс в доме аристократичной семьи на Манхэттене становится «культурным потрясением» для всех домочадцев. Но именно Фрэн, благодаря своей непосредственности и так называемой «логике Квинс», помогает Шеффилдам стать здоровой и счастливой семьей.

    Кроме Максвелла и его детей в круг семьи входят дворецкий Найлс и деловая партнерша Максвелла Сиси Бэбкок. Найлс — хитроумный, всезнающий и щедрый на сарказм служитель сразу находит общий язык с новой няней и они остаются друзьями на протяжении всего сериала. Зато хладнокровная, внешне бесчувственная Сиси с самого начала невзлюбила Фрэн, ревнуя к ней Максвелла, в которого влюблена уже много лет.

    Отношения между Найлсом и Сиси становятся одним из второстепенных сюжетов сериала. Они складываются задолго до появления в доме Фрэн, и складываются не очень хорошо. Они презирают друг друга. Поэтому Найлс частенько отпускает едкие комментарии в адрес Сиси, которая отвечает ему тем же. Но иногда они могут ладить, и между ними есть даже какое-то сексуальное притяжение. А в шестом (последнем) сезоне, зритель узнает, что презрение Найлса было всего лишь прикрытием, и что все эти годы он был тайно влюблен в Сиси. После некоторых недоразумений и неприятных моментов они тайно становятся парой, вскоре женятся и узнают, что ждут ребенка.

    Большую роль в сериале играет семья Фрэн — клан Файнов, состоящий из многочисленных кузенов, кузин, дядюшек и тетушек, разбросанных почти по всему США, хотя большая их часть проживает в Нью Йорке. Все они тесно друг с другом общаются, но не всегда дружат. Файны играют большу роль, так как с первого же эпизода становятся неотъемлемой частью жизни клана Шеффилдов. Начиная с мамы Фрэн Сильвии Файн и бабушки Йетты Розенберг, которые почти каждый день приходят в гости и подолгу не уходят домой, кончая её сестрой и всеми остальными родственниками, с которыми Максвеллу и детям приходится иметь дело. Сама Фрэн тоже бывает не в восторге от своих родственников, но семейные узы для нее очень важны. Особое внимание уделяется ее отношениям с матерью Сильвией. И хотя они очень любят друг друга, не все у них просто.

    Но самая главная сюжетная линия это история про Максвелла и Фрэн. Почти с самого начала их отношения принимают иной характер, чем просто «няня и отец семейства». Фрэн берет на себя ответственность не только за детей, но и за Максвелла, играя роль «жены». Разница в их происхождениях часто становится причиной недоразумений и даже ссор, но это не мешает их отношениям развиваться. Чувства между ними обоими проявляются уже в первом сезоне, и чем дальше, тем больше. Но Максвелл все не решается сделать первый шаг и старается держать Фрэн на расстоянии. А в конце третьего сезона, Максвелл наконец-то признается ей в любви, но в начале четвертого забирает «Это» — то есть свои слова — обратно, что приводит Фрэн в ярость.

    С этого момента их отношения меняются: Фрэн знает о его чувствах, но понимает, что не может ждать его вечно. Максвелл в свою очередь не торопится сделать первый шаг, но тем не менее ревнует ее к кавалерам, и боится, что в конце концов потеряет ее. В первой половине пятого сезона Фрэн становится более решительной и, устав ждать, решает покинуть дом Шеффилдов. В последнюю минуту Максвелл останавливает ее, первый раз назвав ее по имени, а не по фамилии. Затем он делает ей предложение, а в последнем эпизоде того же сезона они женятся.

    Так, в шестом сезоне зритель видит их уже как мужа и жену. И после долгой борьбы, в завершительном эпизоде у них рождаются близнецы — их первые совместные дети

    «Няня», помимо всего прочего, стала известна своими т. н. running gags, то есть ситуации или черты героев, над которыми шутят на протяжении всего сериала. Такой трюк часто используют в комедийных сериалах.

    Вот часть самых известных и продолжительных «running gags» в «Няне».

    • Настоящий возраст Фрэн — известный факт, что Фрэн далеко за тридцать, но сколько именно ей лет, остается тайной, так как она тщательнейшим образом скрывает свой настоящий возраст, убавляя себе по пять а то и по десять лет. По официальной версии (придуманной ей самой) Фрэн двадцать девять.
    • Неприязнь Максвелла к Эндрю Ллойду Уэбберу — в свое время Максвелл отказался ставить мюзикл Кошки, который, как известно стал большим хитом. И так как карьера Уэббера пошла намного лучше чем у Максвелла, он все время пытается с ним конкурировать, но почти всегда побеждает Уэббер, который скорее всего и не подозревает о конкуренции.
    • Помешательство Фрэн на замужестве — Сильвия с детства внушала Фрэн, что единственный способ стать счастливой это выйти замуж. И когда у Фрэн никак не может сложиться личная жизнь, у нее развивается своего рода комплекс неполноценности. Она становится все более отчаянной, и готова согласиться на любое предложение. Сильвия в свою очередь давит на нее, напоминая, что Фрэн не молодеет.
    • Холодная война Найлса и Сиси — как отмечено выше, Найлс и Сиси (вначале) недолюбливают друг друга, постоянно задевая друг друга и пакостя друг другу. Даже поженившись, они не бросают дурную привычку.
    • Пристрастия Сильвии к еде — одна из отличительных черт Миссис Файн это ее любовь к еде, переходящая все границы. Героиня могла съесть и даже не очень съедобные вещи, например нижнее белье и мягкую пластмассу. Рени Тэйлор — актриса, сыгравшая Сильвию ела практически в каждой сцене, и в конце концов сильно поправилась. Однажды она принесла в студию справку от врача, где говорилось, что актрисе надо сократить количество поедаемых продуктов. Поэтому в шестом сезоне зритель видит заметно похудевшую Сильвию.
    • Скрытность Морти Файна — практически за все шесть сезонов отец Фрэн никогда не показывает свое лицо. На экране появляется редко и снимают его обычно сзади. Но в пятнадцатом и двадцать первом эпизодах шестого сезона, то есть в конце сериала, зритель наконец-то ближе знакомится с Мистером Файном, чью роль оба раза исполянет известный артист Стив Лоуренс.

    ru.wikipedia.org

     

     

    4)   «Няня» (англ. Au Pair) — американская романтическая комедия, премьера которого состоялась 22 августа 1999 года. Фильм имел большой успех, не смотря на банальность истории, после чего создатели фильма отсняла два продолжения: «Няня-2: Сказка продолжается» и «Няня-3: Приключения в раю», в России фильмы были названы при переводе просто: «Няня», «Няня-2» и «Няня-3».

    Молодая, амбициозная девушка Дженни Морган, оканчивает престижный Британский университет и отправляется на поиски работы. Она получает высокооплачиваемую работу, но совсем не соответствующую её профессии. Она устраивается няней у олигарха Оливера Колдвелла. Его дети — «исчадие ада», они остались без мамы в раннем детстве. Предыдущие няни не продержались и дня, после испытаний, которые устроили им детишки. Однако Дженни не намерена сдаваться, она перевоспитывает детей.

    Отправившись на прогулку по Вене, у Дженни крадут сумку со всеми документами и деньгами. Няня и дети добираются до дома с помощью парома, а потом при помощи одного фермера. Тем временем невеста Оливера замышляет оградить Дженни от него и забрать всё его состояние. Наивный Оливер увольняет Дженни. Но умные дети, при помощи нехитрых приспособлений разоблачают несостоявшуюся жену отца. У Дженни и Оливера возникают взаимные чувства.

  • When the right woman accepts the wrong job, anything can happen.
  • Когда правильная женщина найдёт неправильную работу, что-нибудь может случиться.
  •  

     

    5)   Книги Няня Матильда были написаны британским детским автором Кристианной Брэнд (1907—1988). Книги были иллюстрированы ее кузеном, Эдвардом Ардиззоуном. Оба кузена слышали истории, на которых основаны книги, от своего общего дедушки. Они касаются ужасно уродливой няни, известной как няня Матильда, которая была чрезвычайно рекомендована г-ну и г-же Браун несколькими агентствами. Няня Матильда принимает домашнее хозяйство семьи Браун и становится нянькой неисчислимых детей Брауна. Дети Брауна «чрезвычайно непослушны» и спугивают много гувернанток чудесно вредным способом — но лишь до тех пор, пока не приезжает няня Матильда. Она учит детей вести себя. В конце концов дети становятся хорошими и приличными, и няня Матильда уезжает, чтобы сопроводить другую семью непослушных детей. Однако, в продолжениях дети возвращаются назад к их злым поступкам, и у несчастных г-на и г-жи Браун нет иного выбора, чем послать за няней Матильдой снова. Во второй книге детей посылают жить к их властной Великой Тете Аделаиде в ее Лондонское поместье. В третьей и заключительной книге они оказываются в больнице после шутки, которая пошла не так, как надо.

    ru.wikipedia.org

    Книги:

  • Няня Матильда (1964)
  • Няня Матильда едет в город (1967)
  • Няня Матильда едет в госпиталь (1974)
  •  Экранизация:

    Книги были позже приспособлены к фильму Моя ужасная няня (2005), в котором есть только семь детей. Дополнительно — в книгах, госпожа Браун жива; тогда как в фильме она умерла после того как заболела после рождения самого молодого ребенка, Агаты. Г. Браун вынуждается жениться на Селме Куикли. Фильм 2010-ого года Моя ужасная няня 2 является волной адаптацией книг.Многие моменты являются адаптированными моментами трилогии сказок.Эмма Томпсон лично писала сценарий, стараясь как можно тщательнее адаптировать книги для экрана.

     

     

    6)   «Моя ужасная няня» (англ. Nanny McPhee) — фэнтези-комедия Эммы Томпсон по мотивам романов Кристианны Брэнд. Седрик Браун (Колин Ферт) — вдовец и любящий отец семерых детей: Саймона (Томас Сангстер), Торы, Лили, Эрика, Кристианны, Себастьена и Агаты.

    "Моя ужасная няня"  (по мотивам к \ ф)

    Начало этой сказки ничем не примечательно: послевоенная Англия, запущенный без сильной женской руки домище, в котором живут гробовщик Браун (Колин Ферт), две служанки и семеро шаловливых сирот, мечтающих о родительской любви и ласке. Недавно похоронивший жену страдалец явно не Макаренко, нанимает нянек одну за другой, но все няньки отфутболиваются (счет 17:0) детьми самым извращенным образом. Сие безобразие будет продолжаться до тех пор, пока в доме не появится волшебная няня МакФи (Эмма Томпсон). Няня выглядит, как вы уже догадались, непрезентабельно, но все же внушает доверие. Методика воспитания у нее оригинальная - иной раз так шарахнет волшебным посохом, что даже самым упертым киндерам приходится просить пощады и мотать на ус. Афиша@mail.ru    14.4.2006

    Не будь перед папашей поставлено условие - срочно жениться - сказка превратилась бы в дотошный педагогический фарс, а так у мистера Брауна есть хоть и выстраданная, но цель, а в самом сюжете - интрига. Дело в том, что его семейство влачит жалкое существование (это с двумя-то служанками!) лишь благодаря спонсору - злобной тетушке Аделаиде (Анжела Лансбери), маниакально презирающей холостяцкий образ жизни.

    Постепенно до детишек доходит, какими бессердечными негодяями они были, а по мере их прозрения уродина МакФи начинает все больше смахивать на неподражаемую Эмму Томпсон. В конце концов детишки выберут вторую маму на свой вкус, и обалдевший от такого выбора папаша будет безумно счастлив. Дети ведь умнее родителей, не так ли?.. Только не подумайте, что мистер Браун женится на... (Кстати, я тоже так думал, ибо сказок Кристианны Брэнд не читал.)

    Фильм, сценарий к которому написала сама Эмма Томпсон, получился добрый и по-детски наивный, чем-то напоминающий поучительные шедевры студии Диснея (ну и Мэри Поппинс, само собой). Юные сиротки вызывают умиление, взрослые человечки четко поделены на добрых и злых, за исключением няни, которой по сюжету полагается быть требовательной, но справедливой. С юмором, как и ожидалось, не густо, но и не пусто - хохма с ослом, фокусы с жабой в чайнике и банальная перестрелка тортами выглядят старовато, но в тему. Словом, есть от чего улыбнуться.

    Будем надеяться, что детишки останутся довольными и покрепче прижмутся к родителям, а те, в свою очередь, не станут ворчать из-за недоеденного ведра попкорна.  

    Интересные факты фильма:

    ru.wikipedia.org

  • По словам Эммы Томпсон, на написание сценария к фильму у неё ушло 9 лет [1].
  • Из-за сцены с трупом в США фильму был присвоен рейтинг PG (рекомендуется присутствие родителей).
  • Дословный перевод названия фильма — «Няня МакФи». Русский вольный перевод обусловлен тем, что в дни выхода фильма у российских зрителей огромной популярностью пользовался отечественный сериал «Моя прекрасная няня»
  • В 2010-ом году вышел сиквел картины под названием «Моя ужасная няня 2» с Эммой Томпсон в главной роли.Фильм также был снят по мотивам книг Кристианны Бренд «Няня Матильда». Эмма Томпсон в одном из интервью призналась, что хочет сделать трилогию. Действие третьего фильма,возможно, развернётся в современной Англии.
  •